2018 NECP Chinese New Year Gala & Professional Enrichment Forum
2018 NECP Chinese New Year Gala & Professional Enrichment Forum
Date/Time: Feb. 24 (Saturday), 1:00pm - 10:00pm
Location: Boston Marriott Newton, 2345 Commonwealth Avenue, Newton, MA 02466
Pre-registration for Dinner and performance is required:
Early Bird Rate (before or on January 31st, 2018): $ 65
Regular Rate (on or after February 1st, 2018): $ 80
Student (before or on January 31st, 2018): $ 45
All tickets are not refunable.
- Professional Enrichment Forum, Culture Salon, Social Matching, Business Expo, Professional Photography Service (additional charges apply): 1pm to 5:30 pm, February 24, 2018 (Free admission)
- Networking & Banquet Registration: 5:30 pm - 6:30 pm, February 24, 2018
- New Year Celebration Performance & Dinner: 6:30 pm to 10:00 pm, February 24, 2018
- 专题讲座, 文化沙龙, 新春交友活动, 商业展览, 专业肖像摄影 (单收费): 下午1:00 - 5:30, 02/24/2018 )（免费入场）
- 社交及注册： 下午 5:30 - 6:30， 02/24/2018
- 新年酒会（凭票入场）：下午 6:30 - 10:00， 02/24/2018
Professional Enrichment Forum: Technology, Innovation & Healthcare (1:00 pm to 5:30 pm, free to public)
专业交流论坛: 东西方融合 - 2018科技创新与医学健康论坛（下午1:00 - 5:30，免费入场）
“Silent killer hepatitis: the complications and impact” “隐性杀手－慢性肝炎及其合并症处理“ 哈佛医学院教授以色列医院（BIDMC）肝病主任 Zezam Afdhal, MD, Chair, Hepatology, Beth Israel Deaconess Medical Center, Professor of Harvard Medical School
“East Meets West - In the new media era, new tech challenges for traditional media: 东西融合－新媒体时代”，凤凰卫视总裁Xiaoyong Wu, CEO, Phonenix Satellite Television (US), Inc.
“Impact of China's The Belt and Road Initiative to the East and the West”
东西融合 一带一路” ,纽约中国总领馆邢参赞,Counselor Xing, Jijun from New York Consulate China
“Smart and Collaborative Robots for Industrial applications”, Yichao Pan, Rethink Robotics 公司产品经理, Product Manager at Rethink Robotics.
3:20pm-3:35pm: Coffee Break
“Chronic pain, east meets west treatment” 慢性疼痛, 东西方治疗的融合” 哈佛医学院头衔教授, 麻省总医院麻醉危重科副主任, 疼痛科主任茅建人 Jianren Mao, MD, PhD, Chief, Division of pain medicine, Director, translational pain research Mass General Hospital, Richard J Kitz Professor, Harvard Medical School
"From a Teenager during the Cultural Revolution to a Physics Professor Fight Racial Profiling, 东西融合过程中如何面对种族貌相”, Professor Xi, Xiaoxing from Temple University, Penn State.
“Community Photography Project: One Fine and Healthy Day of Our Life in Massachusetts 社区摄影项目: 麻州美好而健康的一天”, 陆德礼博士, Daryl Luk, Ph.D.
Q & A 问题解答
Nezam Afdhal, MD, Professor of Medicine at Harvard Medical School
Dr. Afdhal is a Professor of Medicine at Harvard Medical School, and board certified and well known Gastroentroenterist and hepatologist, he is the director of Hepatology, Beth Israel Deaconess Medical Center of Harvard Medical School. He is specialized in hepatitis B and C treatments and he is also funded by NIH as Principal Investigator for hepatitis, chronic liver disease and liver cancer clinical trials. He has near 400 peer review publications, he is also a reviewer or editor for many top medical journals.
Xiaoyong Wu, CEO, Phoenix Satellite Television (U.S.) Inc.
Mr. Wu, CEO of Phoenix Satellite Television (U.S.) Inc., launched the new company in the U.S. from scratch in 2000. In the past 17 years, Phoenix TV U.S.A. developed with the innovation strategy into the largest Chinese television service in North America, with the widest coverage area, the largest number of subscribers and strongest influence. It broadcasts three channels via all major cable and satellite television platforms in the United States and Canada, including Comcast, Spectrum (formally Time Warner and Charter Communications), DirecTV, Dish Network, AT&T, Verizon, Rogers Cable Television, Shaw Cable, Bell Express View, and Telus. As one of the founders of Phoenix Television, Mr. Wu worked as Director of Advertising Sales, Director of Program Acquisition, Director of Business Development, and played a key role in bringing the company onto the Hong Kong Stock Exchange through IPO. In 1994, Mr. Wu was granted the Nieman Fellowship of Journalism at Harvard University, where he spent a year studying at the Kennedy School of Government. He worked as a News Director, Deputy Director of China Radio International English Broadcast from 1982-1990.
担任凤凰卫视美国公司总裁之后﹐吴先生在美国白手起家﹐迅速开展了凤凰在美洲的业务。目前凤凰美国公司管理三个记者站﹐运营三个电视频道﹐在DirecTV﹐DISH Network﹐CHARTER有线电视网﹐罗渣士(加拿大) 有线电视网、贝尔卫星公司 (加拿大) ﹐以及若干其他卫星及有线电视平台上播出。拥有超过20万付费收视户，是北美地区影响力最大，覆盖面最广，收视户最多的华语电视公司。
Dr. Xing JiJun, Science and Technology Counselor, Chinese Consulate-General in New York
Dr. Xing Jijun, received a bachelor degree of engineering, Tianjing University, a master degree in economics, People’s University of China and a PhD in administrative management, Huazhong S&T University. Dr. Xing has years of experience since 1990 in managing and facilitating international scientific and technological cooperation. He served in Chinese Embassies in Norway and the Netherlands, Director of Asia and Africa and Director of Europe in the Chinese Ministry of Science and Technology (MOST). Before taking the current position, Dr. Xing served China Science and Technology Exchange Center as Deputy Director General covering governmental and non-governmental cooperation in science and technology, technology transfer and academic exchanges. His personal academic interest includes low carbon development technologies and low cost health technologies etc. Dr. Xing is now still a strategic evaluation expert for international cooperation under European Horizon 2020 program.
邢继俊博士是纽约中国总领事馆科技参赞，他在天津大学获得工学学士学位,在中国人民大学获得经济学硕士学位并在华中科技大学获得公共管理学博士学位。他自1990年以来多年从事国际科技合作管理工作，曾在中国驻挪威大使馆和荷兰大使馆担任任司亚非处处长，并曾任中国科技部国际合作司欧洲处处长。在就职于纽约中国总领馆之前，他担任中国科学技术交流中心副主任，主管政府间和非政府间科技合作、技术转移和学术交流事务。邢博士的学术研究领域包括低碳发展技术和低成本医疗服务技术等，他目前在欧盟 “地平线2020” 计划中担任国际合作战略评估专家。
Jianren Mao, M.D., Ph.D., Professor of Anaesthesia Research at Harvard Medical School
Dr. Mao is the Richard J. Kitz Professor of Anaesthesia Research at Harvard Medical School and a board-certified anesthesiologist and pain medicine specialist. Dr. Mao is Vice Chair for Research, Department of Anesthesia, Critical Care and Pain Medicine, Massachusetts General Hospital (MGH) and director of MGH Center for Translational Pain Research. Dr. Mao is an associate editor for Pain, section editor (translational research) for Pain Medicine, editorial board member of the Journal of Pain, Molecular Pain, and Journal of Neuropathic Pain as well as a reviewer for over 30 professional journals. He has served on a number of grant-reviewing study sections including U.S. National Institutes of Health, Department of Veterans Affairs, Department of Defense, Canadian Research Council, Austrian Science Foundation, and Danish Council for Strategic Research. Dr. Mao has authored or co-authored over 130 publications and 75 abstracts and published, as sole editor, three books.
茅建人医师是哈佛医学院麻醉学的Richard J. Kitz教授、麻醉医师和疼痛专家，担任麻省总医院（MGH）麻醉科疼痛医学及重症监护部的科研副主任，同时也使麻省总医院疼痛转化医学研究的负责人。茅教授还是《Pain Medicine》杂志的副主编、《Pain Medicine》杂志的转化研究专栏编委、《Journal of Pain》《Molecular Pain》《Journal of Neuropathic Pain》的编委和30余个专业期刊的审稿人。他同时还兼任数个基金评审委员会成员，包括美国国立卫生研究院、美国退伍军人部、美国国防部、加拿大科技部、澳大利亚科学基金会和丹麦策略研究协会。茅教授迄今发表了130余篇科研论文及75篇论文摘要，并主编发表3本专业著作。
Yichao Pan, Product Manager at Rethink Robotics
Yichao Pan is currently Product Manager at Rethink Robotics, a Boston-based company developing smart, collaborative robots (cobots) for industrial use. Mr. Pan joined the company in June 2015 and worked in the APAC region from Sept. 2015 to Feb. 2017. While in APAC, he visited many factories across different industries and remained frequent contact with customers and prospects to understand their requirements and applications. He also attended numerous trade shows and collected intelligence about the competition and market to guide product development. He started to work in the Boston headquarters in Feb. 2017 and is now responsible for launching new products and developing new features with engineers. He is well-versed in industrial robots and automation. Prior, from Sept. 2012 to June 2015, Mr. Pan was Research Assistant in the Biomimetic Robotics Lab in the Massachusetts Institute of Technology (MIT), where he received his Master of Science degree in Mechanical Engineering.
潘轶超, Rethink Robotics产品经理
潘轶超现在Rethink Robotics公司担任产品经理。该公司总部位于波士顿，开发用于工业用途的智能、协作机器人 (cobots)。他于2015年6月加入该公司，并且从2015年9月到2017年2月在亚太地区工作。在此期间，他访问了许多不同行业的工厂，并与客户保持紧密的联系，了解他们的需求和应用情况。在此期间，他参加了许多展览会和技术论坛，收集有关竞争对手和市场趋势的信息，为产品开发提供方向。他于2017年2月返回波士顿总部工作，现在主要负责推出新产品，并与研发团队一同开发新功能。他对工业机器人和自动化行业非常熟悉。在加入公司之前，他从2012年9月到2015年6月在麻省理工学院 (MIT) 仿生机器人实验室担任研究助理，并获得了机械工程专业的硕士学位。
Xiaoxing Xi, Laura H. Carnell Professor of Physics at Temple University
Xiaoxing Xi was the interim chair of the Physics Department from 2014 - 2016. Prior to joining Temple in 2009, he was Professor of Physics and Materials Science and Engineering at Penn State University. He received his PhD degree in physics from Peking University and Institute of Physics, Chinese Academy of Science, in 1987. After several years of research at Karlsruhe Nuclear Research Center, Germany, Bell Communication Research/Rutgers University, and University of Maryland, he joined the Physics faculty at Penn State in 1995. He is a renowned expert on epitaxial thin film materials. His research covers areas including high temperature superconductors, ferroelectrics, superconductor magnesium diboride, and atomic layer-by-layer laser molecular beam epitaxy for oxide thin films and interfaces. He is author of over 330 refereed journal articles and 3 U.S. patents and a Fellow of the American Physical Society. Born in Beijing, China, Professor Xi is a naturalized American citizen. In 2015, the U.S. government prosecuted him for sharing U.S. technology with China, which was later dismissed when it was proven wrong. Since then, he has spoken out against racial profiling and for active civic engagement.
郗小星博士是天普大学的Laura H. Carnell教授，并于2014至2016年间任物理系临时主任。在2009年加入天普大学前，他是宾州州立大学物理与材料科学与工程系教授。他于1987年在北京大学物理研究所获得物理博士学位，并在德国卡尔斯鲁厄研究中心、Telcordia Technologies(前身为贝尔通讯实验室)和马里兰大学进行数年科研工作后，于1995年加入宾州州立大学任教。郗教授是著名的外延薄膜材料专家，他的研究领域包括高温超导、铁电体、新型超导体二硼化镁和原子级逐层激光分子束外延氧化物薄膜及界面。他发表了330余篇科研论文和3个美国专利，并且是美国物理学会会员。郗教授在中国北京出生，现已入美国国籍。在2015年，美国政府指控他向中国提供美国的超导技术，在证实是误判之后撤销了诉讼。自此以后，他公开为反对种族歧视发声，并积极参与社会活动。
Daryl Luk, PhD, Board Member of BCPA
Daryl Luk is a board member of the Boston Chinese Photography Association – BCPA (thebcpa.org). He served as the president of BCPA in 2013 and 2016. Daryl’s photography experience started with his father’s Nikkormat when he was 15 in Hong Kong. That film photography hobby lasted for one year only before he put a pause for many decades. Years later, when he settled in Boston, he resumed photo taking with a Rebel XS – the lowest entry level of Canon DSLR at that time. He has been having a lot of fun in photography since then, and to him, photography means more than simply taking pictures. It is a way to connect the world. Taking pictures increases his awareness of the unusual from the usual, draws his attention to the miraculous from the ordinary. Daryl learned to appreciate beauty and believes it is everywhere as long as you open your mind and your heart to feel and observe it. It is a process to first observe, become aware, then experience and feel.
Daryl is also a board member of NECINA – New England Chinese Information Networking Association (necina.org) and the president of NECINA in 2009-2010 and 2005-2006. Daryl was appointed by the Massachusetts Governor Mitt Romney to be a member of the Massachusetts Asian American Commission to advise the Governor on matters related to Asian American affairs.
陸德禮是波士顿华人摄影协会（BCPA）的董事会成员，并于2013 与2016年间担任协会的主席。他的摄影生涯始于15岁在香港时，父亲的一部Nikkormat相机，然而这份摄影爱好在当时只持续了一年就暂停了。直到多年后，当他在波士顿定居下来时，他才又重新拿出了一部Rebel XS（当时最入门级别的单反）来继续追逐阔别多年的摄影梦。对于他而言，摄影不仅仅是单纯的照相，更是一种连结世界的方式。摄影使他从平凡中看到了不平凡，让他能从日常生活中发现奇迹。通过摄影，陸德禮学会了欣赏美，并且相信只要敞开心扉去观察、去感受，生活中处处皆是美。这是一个观察、觉知、体验、感受的美妙过程。陆德礼也是纽英伦中华资讯网路协会（NECINA）的董事会成员和2005-2006、2009-2010年间的协会主席。他被马萨诸塞州州州长Mitt Romney任命为马萨诸塞州亚裔委员会的成员，就与亚裔美国人有关的事宜向州长提供意见。
Networking & Banquet Registration (5:30 pm – 6:30 pm)
社交及注册 （下午 5:30 - 6:30）
New Year Celebration Performance and Dinner (6:30 pm – 10:00 pm)
新年酒会 （下午6:30 - 10:00）
Chinese New Year Banquet (6:30 pm - 9:30 pm) - 新年酒会（下午6:30- 9:30）
Keynote Speeches (7:30 pm - 8:00 pm) - 嘉宾演讲 （下午7:30-8:00）
Cultural Performances & Shows (8:00 pm - 9:30 pm) - 专业团体演出（下午8:00-9:30）
Social and Networking (9:30 pm – 10:00 pm) - 娱乐活动（下午9:30-10:00）